Shanghai, China
A diferencia del despectivo apodo dedicado a su compatriota Carlos Tevez (Chico nostálgico), los aficionados chinos apodaron con un cariñoso 'Pony Brother' ( Hermano Poni) al argentino Javier Mascherano, flamante fichaje del Hebei Fortune.
El mote del ' Apache' Tevez hacía alusión a sus continuos viajes a Argentina para tratarse de sus lesiones o cada vez que disponía de días libres con el Shanghai Shenhua.
Pero la reputación de Mascherano, que coincidió con Tevez en el Corinthians y en el West Ham, es por el momento mejor que la del delantero, ahora en Boca Juniors.
Las letras ' Ma' de Mascherano, suenan de forma similar a la palabra china para designar a un poni.
A diferencia del despectivo apodo dedicado a su compatriota Carlos Tevez (Chico nostálgico), los aficionados chinos apodaron con un cariñoso 'Pony Brother' ( Hermano Poni) al argentino Javier Mascherano, flamante fichaje del Hebei Fortune.
El mote del ' Apache' Tevez hacía alusión a sus continuos viajes a Argentina para tratarse de sus lesiones o cada vez que disponía de días libres con el Shanghai Shenhua.
Pero la reputación de Mascherano, que coincidió con Tevez en el Corinthians y en el West Ham, es por el momento mejor que la del delantero, ahora en Boca Juniors.
Las letras ' Ma' de Mascherano, suenan de forma similar a la palabra china para designar a un poni.
VEA: Marc Bartra cada vez más cerca de regresar a España
El propio club Hebei hizo alusión a su nuevo apodo durante la firma del contrato de Mascherano el miércoles: 'él es conocido por su ser un pura sangre y por su carrera incansable'.
'Es querido por sus compañeros y por los aficionados, y por ello su adorable mote 'Pony Brother'', añadió el club.
En China es habitual poner apodos a los extranjeros porque resultan más fáciles de pronunciar que sus nombres reales.