San José, Costa Rica
Tiene todos los ingredientes de una obra de Bollywood, la industria cinematográfica de India: acción trepidante, romance, muchas canciones y bailes, y una persecución implacable... por Costa Rica.
Se trata de la primera cinta de estilo bollywoodense producida en América Latina, con guión, dirección y coreografías de la India, pero una producción costarricense, y se estrenará en febrero simultáneamente en cinco países de Centroamérica.
'Es la primera película latinoamericana estilo Bollywood. Han hecho intentos en otros países de la región de hacer películas con acción, canciones, bailes y entretenimiento para la familia, pero esta es la primera que se realiza', comentó a AFP Prabhakar Sharan, guionista y estrella de la obra ' Enredados: la confusión'.
Junto a Sharan aparece una popular presentadora de televisión costarricense, Nancy Dobles, como actriz principal, y como su némesis figura Scott Steiner, un reconocido exluchador estadounidense.
La cinta en Costa Rica era un sueño largamente acariciado por Sharan, radicado en el país centroamericano, y pudo concretarla cuando entró en contacto con Teresa Rodríguez, la productora.
Para Rodríguez, quien proviene del sector de la educación, es su primera experiencia en cine.
'Mi área de experiencia es en proyectos e investigación, y por eso siempre busco ideas de negocios, sobre todo porque mis estudiantes tienen que presentar proyectos. Por eso me interesé cuando en 2015 llegó a mi escritorio este proyecto de una película única en Costa Rica', comentó Rodríguez.
Llamó su atención que se tratara de una obra de acción con proyección internacional 'y ese estilo único de Bollywood'.
Confusión y correrías
En la cinta, el personaje interpretado por Sharan realiza un robo millonario por encargo, y en el proceso del hurto conoce a una mujer de la que se enamora.
Un accidente lo hace perder la memoria, lo que desencadena una serie de complicaciones para la pareja, que huye por todo el país de los criminales que encomendaron el robo.
En el mejor estilo del cine indio, la película llega a un final feliz, con una moraleja y una escena multitudinaria de baile y música, filmada en la localidad de Paso Canoas, fronteriza con Panamá, con la participación de pobladores de la zona, incluyendo profesores y estudiantes de la universidad donde trabaja Rodríguez.
En la correría de los personajes, la película retrata paisajes de la capital, además de las playas y montañas del país centroamericano.
Para realizar la obra, los productores contrataron a Ashish R. Mohan, un director de gran experiencia en el cine de India, así como al coreógraf o Rakesh Sharma.
Sharan está confiado en que, después del estreno internacional de la cinta, será divulgada en cines de otros países latinoamericanos y asegura haber hecho contactos con la empresa Netflix para que se divulgue por esa plataforma de video a la carta.
La obra fue doblada al hindi para su presentación en los cines de India, aunque las canciones se mantendrán en su versión original en español.
'Yo ya estoy pensando en una segunda producción, que espero hacer en Costa Rica y algún otro país latinoamericano', adelantó Sharan.
Tiene todos los ingredientes de una obra de Bollywood, la industria cinematográfica de India: acción trepidante, romance, muchas canciones y bailes, y una persecución implacable... por Costa Rica.
Se trata de la primera cinta de estilo bollywoodense producida en América Latina, con guión, dirección y coreografías de la India, pero una producción costarricense, y se estrenará en febrero simultáneamente en cinco países de Centroamérica.
'Es la primera película latinoamericana estilo Bollywood. Han hecho intentos en otros países de la región de hacer películas con acción, canciones, bailes y entretenimiento para la familia, pero esta es la primera que se realiza', comentó a AFP Prabhakar Sharan, guionista y estrella de la obra ' Enredados: la confusión'.
Junto a Sharan aparece una popular presentadora de televisión costarricense, Nancy Dobles, como actriz principal, y como su némesis figura Scott Steiner, un reconocido exluchador estadounidense.
La cinta en Costa Rica era un sueño largamente acariciado por Sharan, radicado en el país centroamericano, y pudo concretarla cuando entró en contacto con Teresa Rodríguez, la productora.
Para Rodríguez, quien proviene del sector de la educación, es su primera experiencia en cine.
'Mi área de experiencia es en proyectos e investigación, y por eso siempre busco ideas de negocios, sobre todo porque mis estudiantes tienen que presentar proyectos. Por eso me interesé cuando en 2015 llegó a mi escritorio este proyecto de una película única en Costa Rica', comentó Rodríguez.
Llamó su atención que se tratara de una obra de acción con proyección internacional 'y ese estilo único de Bollywood'.
Confusión y correrías
En la cinta, el personaje interpretado por Sharan realiza un robo millonario por encargo, y en el proceso del hurto conoce a una mujer de la que se enamora.
Un accidente lo hace perder la memoria, lo que desencadena una serie de complicaciones para la pareja, que huye por todo el país de los criminales que encomendaron el robo.
En el mejor estilo del cine indio, la película llega a un final feliz, con una moraleja y una escena multitudinaria de baile y música, filmada en la localidad de Paso Canoas, fronteriza con Panamá, con la participación de pobladores de la zona, incluyendo profesores y estudiantes de la universidad donde trabaja Rodríguez.
En la correría de los personajes, la película retrata paisajes de la capital, además de las playas y montañas del país centroamericano.
Para realizar la obra, los productores contrataron a Ashish R. Mohan, un director de gran experiencia en el cine de India, así como al coreógraf o Rakesh Sharma.
Sharan está confiado en que, después del estreno internacional de la cinta, será divulgada en cines de otros países latinoamericanos y asegura haber hecho contactos con la empresa Netflix para que se divulgue por esa plataforma de video a la carta.
La obra fue doblada al hindi para su presentación en los cines de India, aunque las canciones se mantendrán en su versión original en español.
'Yo ya estoy pensando en una segunda producción, que espero hacer en Costa Rica y algún otro país latinoamericano', adelantó Sharan.