El 23 de abril, en honor al máximo exponente de las letras españolas, se celebra el Día del Idioma.
En el Distrito Central, más de 300,000 estudiantes de unos 1,700 centros educativos realizaron diferentes actividades en el Marco de la Semana del Idioma, las que estuvieron orientadas a promover y valorar la importancia de la lengua.
Elaboración de cuentos, composiciones y ensayos, con el objetivo de incentivar la expresión oral y la lectura continua de libros, fueron parte de las actividades desarrolladas esta semana en las escuelas.
Los maestros asignados a las bibliotecas escolares realizaron como parte de sus programas “La hora del cuento”, donde a través de ilustraciones motivaron a sus alumnos a interesarse por el hábito de la lectura.
Uno de estos centros fue la Escuela Villa Olímpica, donde hubo concursos de lectura de poesía y libros.
Promoción
Desde 1882, en el tiempo en que Ramón Rosa era ministro de Instrucción Pública en el gobierno de Marco Aurelio Soto, se establece por decreto el español como lengua oficial de la República de Honduras.
Asimismo se plantea que debe regirse a las normas de la Real Academia, lo que vino a estandarizar el idioma, también conocido como castellano.
Y es que de acuerdo con la Constitución de la República, en el título 1, capítulo I “De la organización del Estado”, en el artículo 6 declara que el idioma de Honduras es el español y que compete al Estado mantener su pureza e incrementar su enseñanza.
A criterio de Rosario Bueso, decana de la Facultad de Humanidades de la Universidad Pedagógica Nacional Francisco Morazán (UPNFM), el Estado no ha cumplido con estos preceptos.
Esto se debe a que a nivel de Educación en lugar de nombrar profesores con especialidad en Español o hacer un tipo de seguimiento a esta lengua, se ha descuidado. “Hay un descuido total, de tal manera que tampoco nuestros estudiantes están leyendo, pues creemos que el español, en la medida en que se lea, es donde se enriquece la lengua”, aseguró.
Una preocupación que dejó en evidencia la docente es que nos hemos olvidado del español antiguo y aclaró que en el país existen tres niveles de esta lengua: la que habla la gente del campo, tierra adentro, la que se habla en la ciudad, el académico y un cuarto nivel sería el de los malvivientes.
En aras de conservar la pureza del idioma, Bueso recomendó que se deben hacer estudios para conocer cómo es que se habla la lengua en sectores. Aquí se enlistan las academias, los grupos étnicos, en los medios de comunicación, ya sea escritos televisivos y radiales, donde de repente ya puede haber un descuido. “En los Congresos de Español a los que hemos asistido, se habla que el español mejor hablado a nivel de Latinoamérica es el de Honduras y Colombia, pero solo en esos ambientes, pero a nivel nacional no se estudia”, expresó la decana.
Y respecto a términos que se han agregado al español hondureño como “paja hombe”, “vámonos a pincel”, “que ondas vo”, Bueso recomendó que lo recomendable es hacer un estudio por separado muy restringido.
Talleres en bibliotecas
En el marco de la celebración del Día del Idioma Español, las autoridades de la Biblioteca Nacional Juan Ramón Molina realizaron actividades, entre las que destacan un Taller de Bibliotecología. Edith Ferrari, subdirectora del recinto cultural, informó que durante estos talleres se abordaron temas como la promoción y animación de la lectura en niños.
En la jornada participaron 22 docentes de escuelas capitalinas y encargados de bibliotecas, quienes elaboraron títeres para la animación de sus clases